Молился как-то я полдня,
С утра искал лица Господня,
Я говорил Ему слова,
Которых не было в природе,
Как дух давал в своих дарах,
И воздыхал неизреченно,
Молился я на языках,
Но разумом я был плененный
И ничего не понимал,
Чего просил или пророчил,
Одно лишь только слово знал
И это слово было - "Отче".
Потом я пел, потом лежал,
Распластанный, как одеяло,
По полу, затем вновь вставал
И начинал опять сначала.
Молился долго и как мог
Пытался всё умом постигнуть
Я тайну тайн с названьем "Бог",
И от себя хотел отвыкнуть.
Затем из дома вышел я,
Пошел куда глаза не знали,
Всё было так же, как вчера,
Деревья, люди, что гуляли,
Всё было тем же и не тем,
Был, как в другом я измереньи,
И в отстранении смотрел
На жизни быстрое теченье.
И мною двигал иной ритм,
Совсем иное было чувство,
Что так напрасно жизнь бежит
По полувысохшему руслу,
Спешит, торопится, зачем?
Куда? Само себя не знает,
И был я как бы ни при чём,
Не нужен, брошен, попираем,
Не было дела до меня -
Все заняты своей заботой,
У каждого - своя семья,
У каждого - своя работа.
Все были заняты своим
И за своим гонялись счастьем,
А Тот, Который был Един,
Не разрываем был на части.
И Он, Который мир создал,
Благословенно Его Имя,
Казалось, очень тосковал,
Глазами в мир смотря моими.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 23) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.